NOKIPHONE

Seberapa hebat jika ponsel iPhone digabung dengan Nokia?. Hasilnya adalah ponsel lengkap yang disebut NokiPhone. Vendor China makin kreatif membuat tiruan ponsel terkenal. Tidak hanya meniru desainnya, ponsel China juga memberikan fitur tambahan yang tidak dimiliki ponsel aslinya.

NokiPhone mengusung desain dual-slide meniru N95 dengan layar sentuh 3,2 inci. Termasuk tersedia kartu dual SIM tapi dengan muka yang lebih mirip iPhone.

Jadi bagi yang masih cinta dengan Nokia dan ingin merasakan iPhone, mungkin akan tertarik dengan ponsel ini. Sayanngnya NokiPhone belum memasukkan 3G atau WiFi pada N3000i.

Tapi NokiPhone mendukung penuh untuk memainkan video, musik dan juga game. Spesifikasinya mengusung layar 3,2 inci, widescreen 16:9, serta QVGA 260k. Sementara fitur dual sim bisa bekerja secara bersamaan.

Ponsel ini memiliki software kelas tinggi mendukung video recorder, photo editor, audio player dan sound recorder. Selain itu bisa memutar MP3 dan MP4. Termasuk memiliki kemampuan SMS group sending, WAP, handwrittinng input, bluetooth, GPRS dan MMS.

93,674 Replies to “NOKIPHONE”

  1. Great – I should certainly pronounce, impressed with your site. I had no trouble navigating through all the tabs and related information ended up being truly easy to do to access. I recently found what I hoped for before you know it in the least. Quite unusual. Is likely to appreciate it for those who add forums or anything, website theme . a tones way for your client to communicate. Excellent task..

  2. Great blog right here! Additionally your website loads up very fast! What host are you using? Can I am getting your associate hyperlink in your host? I wish my site loaded up as quickly as yours lol

  3. 7日、日本ガイシホール)、宮城(13日・ ※ 「TOKYO DIGICONX(トウキョウ デジコンクス)」は、本展示会の愛称です。東京と関西の将棋会館と北海道の将棋会館、新宿将棋センターを設定している。 そのため時間を埋めるためにこれまた急遽、寿司によって有田が昔よく使っていたナンパテクの暴露が行われた。一般的な意味とほぼ同じであり将棋用語には該当しないが、将棋では限定的に「相手の指してきそうな手の候補の一つであることは読んでいたが、ほかの手のほうを優先して考えていたため、またはその手に形勢の大きく傾く危険な順が含まれていることに遅れて気づいたため、時間を使って読みの軌道修正を余儀なくされた」という状況をさして「〇〇を軽視した/軽視していた」と過去形で用いることが多い。

  4. 伝説の海賊の証である「銀貨」は、ラゲッティの義眼。海賊長の印として木片(ラゲッティの義眼)を譲り受け、同時に、沈没したコブラ号の代わりに、ボヤルの船であったコルダーニャ号を譲り受ける。 その後何らかの事情でラゲッティとの繋がりを失い、海賊長の証である木片をしばらく手元から失う。 その後、アステカの金貨を見つけて使い呆けたが、その金貨の呪いにかかってしまい、他の船員とともに10年間不死身の身体となって海を彷徨っていた。 バルボッサはここでボヤルに対しての復讐心が芽生え、その後キャプテンティーグとジャック・
    スパロウの力を借り復讐にいく。

  5. 翌日、お酒が抜けた彼に「先日は場違い感がすごくて居た堪れなかったです。紹介してくれるなら、お酒が入ってない時にして下さいね」と、はっきり伝えました。 お酒が入って変なテンションになっていた彼は、嫌がる私を無理に呼び、「俺の彼女です。年上の彼氏は、私のことをとても可愛がってくれるのですが、度が過ぎて気持ち悪く感じることが時々あります。付き合い始めの頃、忘年会に行った彼を車で迎えに行くことになりました。彼は私より10歳年上なのですが、彼の同僚や会社の社長は私より年下で、しかもみんなオシャレなので正直苦手でした。基本的な考え方は「地球温暖化対策は経済成長の制約ではなく、経済社会を大きく変革し、投資を促し、生産性を向上させ、産業構造の大転換と力強い成長を生み出し、その鍵となるもの。

  6. I have recently started a website, the information you provide on this site has helped me greatly. Thanks for all of your time & work. “If you would know strength and patience, welcome the company of trees.” by Hal Borland.

  7. I loved as much as you’ll receive carried out right here. The sketch is tasteful, your authored subject matter stylish. nonetheless, you command get got an impatience over that you wish be delivering the following. unwell unquestionably come more formerly again since exactly the same nearly very often inside case you shield this increase.

  8. Good V I should certainly pronounce, impressed with your web site. I had no trouble navigating through all the tabs and related info ended up being truly easy to do to access. I recently found what I hoped for before you know it at all. Quite unusual. Is likely to appreciate it for those who add forums or anything, site theme . a tones way for your customer to communicate. Excellent task..

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *